Mon parcours
« Regarder le monde avec des yeux d’enfant »
– une pensée qui m’accompagne depuis toujours.
Je suis originaire du Tyrol du Sud, mais mon cœur bat pour la France –
et pour l’Algarve. Ayant grandi dans un environnement multilingue,
j’ai très tôt découvert ma passion pour les langues et les cultures.
Mon parcours m’a menée d’un lycée italien à l’École supérieure d’interprétation et de traduction de Trieste. Un stage dans une maison d’édition jeunesse à Paris m’a ouvert les portes de l’univers éditorial français – et d’un nouveau chapitre de vie.
Passionnée par les langues, la littérature et les échanges culturels, je me suis installée à Paris, où j’ai travaillé pendant plus de 20 ans comme éditrice et correctrice pour des maisons reconnues dans les domaines scolaire et jeunesse – telles que Didier, Ellipses, Bordas, Auzou.
Aujourd’hui, mon expertise en correction, rédaction et traduction est également appréciée par des maisons d’édition internationales: Westermann, Klett, Hueber, Tessloff, Mildenberger, Carlsen, Pons.
Mais la vie m’a réservé une autre escale : un voyage au Portugal m’a conduite jusqu’à Lagos, une ville côtière pleine de charme – et je n’en suis plus repartie.
Depuis 2019, je vis à Lagos avec ma chatte Lilou et j’exerce mon métier en freelance – entre édition, correction, traduction et médiation littéraire, avec une curiosité intacte pour les cultures, les récits et les nuances de la langue.


Ma vision
« La lecture ouvre des mondes – et ce sont les bons textes qui donnent vraiment envie d’y entrer. »
Un texte fort repose sur l’équilibre entre structure et vitalité.
C’est la rencontre de ces deux dimensions qui révèle tout le potentiel d’un ouvrage – qu’il soit imprimé ou numérique.
Trouver cet équilibre, l’affiner, l’ajuster : c’est pour moi, en tant que
« première lectrice », une mission autant qu’un plaisir – et une responsabilité, en particulier quand il s’agit de textes
pour enfants ou adolescents.
Mon objectif : créer un cadre dans lequel votre message trouve toute sa portée, l’information est transmise avec clarté et profondeur, la connaissance touche les jeunes lecteurs – et les fait grandir. Avec rigueur, finesse linguistique et regard expérimenté, je vous accompagne pour révéler le plein potentiel de vos textes – jusqu’à ce que chaque mot tombe juste et que le texte déploie toute sa force.
Ce qui me distingue
-
Une gestion de projet assurée, souple et créative
-
Une vision d’ensemble, sans jamais négliger les détails
-
Une communication ouverte et constructive avec tous les acteurs du projet
-
Und grande sensibilité aux contenus et aux publics, en particulier scolaire et jeunesse
-
Une expertise pédagogique qui relie la théorie à la pratique
Et surtout : une curiosité sincère pour les idées novatrices,
une ouverture aux formats émergents – et le plaisir de contribuer
à des livres qui ont un véritable impact.